-
1 jede beliebige Größe
jede beliebige Größe
any size desired -
2 jede beliebige Taste
мест.тех. любая клавишаУниверсальный немецко-русский словарь > jede beliebige Taste
-
3 jede beliebige Arbeit annehmen
aceptar cualquier trabajoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jede beliebige Arbeit annehmen
-
4 jede beliebige Taste
f любая клавиша ж.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > jede beliebige Taste
-
5 jede
jede, jeder, jedes indef pron (jede insgesamt) her; (jede beliebige) herhangi bir; (jede einzelne) her bir; (von zweien) her iki;(zu) jeder Zeit her zaman;bei jedem Wetter her havada;jeder weiß (das) (bunu) herkes bilir;du kannst jeden fragen herkese sorabilirsin;jeder von uns (euch) her birimiz (biriniz);jeder, der her kim …;jeden zweiten Tag gün aşırı;jeden Augenblick her an;jedes Mal wenn ne zaman … ise -
6 jede
jede, -r, s1. unbest Zahlwortjedes Mal — every time, each time
2. proneverybody, (jeder Einzelne) eachjeder von euch/uns — each of you/us
-
7 jede
unbest. Pron.1. adjektivisch: (insgesamt) every; (alle einzeln) each; betonend: each and every; (beliebige) any; von zweien: either; (alle, jegliche) all; jedes Mal every time; (immer) always; jedes Mal, wenn every time, whenever; jeder einzelne... every single...; jeder zweite... every other...; jede Hilfe kam zu spät there was nothing anyone could do, he / she etc. was beyond help; hier ist jedes Wort zu viel there’s nothing (any)one can say; ohne jeden Zweifel without (any) doubt; (zu) jeder Zeit (at) any time; sie kann jeden Moment da sein she could be here any minute; um jeden Preis whatever the cost, at any price; bei jedem Wetter in any weather; fern jeder Zivilisation far away from civilization; Fall2 12. substantivisch: (Personen) everyone; (jeder Einzelne) every single one ( oder person); (jeder Beliebige) anyone, any (of them); (Dinge) every ( oder each) one; für Personen siehe auch jedermann; jeder von ihnen all ( oder each) of them; alles und jedes everything (under the sun); jeder hat seine Fehler we all have our faults; da kann jeder machen, was er will you can do what(ever) you like there* * *je|de(r, s) ['jeːdə]indef pron1) (adjektivisch) (= einzeln) each; (esp von zweien) either; (= jeder von allen) every; (= jeder beliebige) anyjéde von beiden kann sich verspäten — either of them could be late
ohne jéde Anstrengung/Vorstellung etc — without any effort/idea etc, with no effort/idea etc
jédes Mal — every or each time
jédes Mal, wenn sie... — each or every time she..., whenever she...
zu jéder Stunde — at all times
es kann jéden Augenblick passieren — it might happen any minute or at any moment
fern von jéder Kultur — far from all civilization
See:→ Kind2) (substantivisch) (= einzeln) each (one); (= jeder von allen) everyone, everybody; (= jeder Beliebige) anyone, anybodyjéder von uns — each (one)/every one/any one of us
ein jéder (liter) — each (one)
jéder von uns beiden — each (one) of us
er gab jédem von beiden ein Buch — he gave each or both of them a book
jéder Zweite — every other or second one
jéder für sich — everyone for himself
jéder/jéde/jédes für sich ist ganz nett, aber beide zusammen... — each one by himself/herself/itself or each one alone is quite nice, but together...
geht jetzt jéder in sein Bett! — go to bed now, both/all of you
das kann jéder — anyone or anybody can do that
das kann nicht jéder — not everyone or everybody can do that
er spricht nicht mit jédem — he doesn't speak to just anybody or anyone
* * *1) (every (thing, person etc) of two or more, considered separately: each house in this street.) each2) (the one or the other (of two things, people etc): He can write with either hand.) either3) (each one of or all (of a certain number): Every room is painted white; Not every family has a car.) every4) (each (of an indefinite number or series): Every hour brought the two countries nearer war; He attends to her every need.) every5) (used to show repetition after certain intervals of time or space: I go to the supermarket every four or five days; Every second house in the row was bright pink; `Every other day' means èvery two days' or `on alternate days'.) every* * *je·de(r, s)[ˈje:də, ˈje:dɐ, ˈje:dəs]sie saß \jede Woche 60 Stunden am Computer she sat 60 hours each week in front of the computeres ist doch \jedes Mal das Gleiche it's the same every time\jedes Mal, wenn whenever, each [or every] time thates wäre abwegig, zu glauben, man könne das Ziel ohne \jede Anstrengung erreichen it would be a mistake to believe that the objective could be achieved without any effort3. attr (in einem/einer beliebigen) anySie können mich zu \jeder Zeit anrufen you can call me at any time4. substantivisch everybody, everyonevon mir aus kannst du \jeden fragen, du wirst immer das Gleiche hören as far as I'm concerned you can ask anyone, you'll get the same answer▪ \jeder der [o \jede von den] /meiner/seiner/etc. each of the/my/his/her/etc.ich kann doch nicht \jeden meiner Angestellten rund um die Uhr kontrollieren! I can't supervise each one of my employees round the clock!ein \jeder/eine \jede each one\jeder gegen \jeden dog-eat-dog\jede[r, s] zweite/dritte/... one in two/three...* * *s. jeder* * *jede indef pr1. adjektivisch: (insgesamt) every; (alle einzeln) each; betonend: each and every; (beliebige) any; von zweien: either; (alle, jegliche) all;jedes Mal, wenn every time, whenever;jeder einzelne … every single …;jeder zweite … every other …;jede Hilfe kam zu spät there was nothing anyone could do, he/she etc was beyond help;hier ist jedes Wort zu viel there’s nothing (any)one can say;ohne jeden Zweifel without (any) doubt;(zu) jeder Zeit (at) any time;sie kann jeden Moment da sein she could be here any minute;um jeden Preis whatever the cost, at any price;bei jedem Wetter in any weather;2. substantivisch: (Personen) everyone; (jeder Einzelne) every single one ( oder person); (jeder Beliebige) anyone, any (of them); (Dinge) every ( oder each) one; für Personen → auch jedermann;jeder von ihnen all ( oder each) of them;alles und jedes everything (under the sun);jeder hat seine Fehler we all have our faults;da kann jeder machen, was er will you can do what(ever) you like there* * *s. jeder -
8 jede
'jeːdə 1. jeder, jedesproncada uno, cada cual, todo el mundo2. adjcualquier, todo, cada————————[jedermann] cualquierada kennt/grüßt jeder jeden se conocen/saludan todosjeder Zweite trinkt Bier de cada dos personas, una bebe cerveza -
9 jeder, jede, jedes
jeder, jede, jedes, quisque (jeder, der zu einer Anzahl od. zu einem Ganzen gehört, einer wie der andere). – quivis. quilibet (jeder beliebige, aber quivis subjektiv, jeder, den du willst oder den man will, jeder nach eigener Wahl; quilibet objektiv, jeder, den der Zufall bestimmt, der erste beste). – quicumque (wer da nur, er sei, wer er wolle, jeder mögliche, jeder ohne Ausnahme). – quisque (wer es auch sei, jeder ohne Unterschied). – nullus non (keiner nicht = jeder ohne Ausnahme, adjekt. u. subst.; im Neutr. auch nihil non, nichts nicht = jedes, alles und jedes, subst., z.B. nihil non efficere posse). – nemo non (niemand nicht = jedermann ohne Ausnahme, subst., z.B. nemo non nostrûm peccat). – omnis (all u. jeder, im Plur. omnes, alle u. jede, sie mögen sein, wo sie wollen, zusammengenommen, Ggstz. unus, aliquot, pauci, nemo, nulli; im Sing. nur bei Gattungsbegriffen, z.B. omne officium, Dienstleistungen jeder Art; aber im Plur. omnium suorum civium potentia, die Macht jedes seiner Mitbürger). – jeder einzelne, unusquisque u. unusquique; unus quilibet od. quilibet unus; unus quivis. – jeder (einzelne) aus einer Menge, jedem (einzelnen) aus einer Menge so u. so viel, durch Distributiva, bei denen jedoch auch jeder (einzelne) durch quisque oder unusquisque mit Genet. (subst.) oder durch singuli (adjekt.) noch bes. ausgedrückt werden kann, z.B. jedem von euch werden zwei Fuß (Land) zugeteilt, cuique vestrûm bini pedes assignantur: jedem aus dem Volk wurden zwei Juchert Land zugeteilt, bina iugera agri plebi dividebantur: für jedes Maß Weizen drei Maß fordern, pro tritici modiis singulis ternos exigere. – So auch: an jedem Tage, in jedem Monate, Jahre, singulis diebus, mensibus, annis (aber auch quot diebus, mensibus, annis): auf jede Stunde, jeden Tag, in singulas horas, in singulos dies (aber auch bl. in horas, in dies): in (während) jeder Nacht, per singulas noctes. – jeder von beiden, uterque (und, sind auf beiden Seiten oder auch nur auf der einen mehrere, der Plur. utrique). – jeder wer, quisquis: jeder der, quicumque. – jeder andere, quicumque alius u. alius quicumque; quivis alius u. alius quivis; quisquis alius u. alius quisquis; omnis alius; ullus alius u. alius ullus (irgend ein anderer); ullus (irgend jemand, z.B. tibi dari putas beneficium, quod ulli datur). – jeder für sich, jeder für seine Person, pro se quisque. – jeder, jedes der Reihe nach, primus quisque, primum quidque. – jeder einzelne [1401] von den Genannten, quilibet unus ex iis, quos nominavi. – jeder brave Mann, bonus vir (der brave Mann als Kollektivbegriff); optimus quisque (absonderlich der Bravgesinnte, jeder, sofern er unter die Bravsten gehört); omnes boni (alle Braven). – jeder Art, s. Art no. I: auf jede Art, injeder Art, injedem Stücke, s. Art no. II a. E. – um jeden Preis, s. Preis no. II. – zu jeder beliebigen Zeit, quocumque tempore volueris od. voluerit.
-
10 jeder
jede, jeder, jedes indef pron (jede insgesamt) her; (jede beliebige) herhangi bir; (jede einzelne) her bir; (von zweien) her iki;(zu) jeder Zeit her zaman;bei jedem Wetter her havada;jeder weiß (das) (bunu) herkes bilir;du kannst jeden fragen herkese sorabilirsin;jeder von uns (euch) her birimiz (biriniz);jeder, der her kim …;jeden zweiten Tag gün aşırı;jeden Augenblick her an;jedes Mal wenn ne zaman … ise -
11 jedes
jede, jeder, jedes indef pron (jede insgesamt) her; (jede beliebige) herhangi bir; (jede einzelne) her bir; (von zweien) her iki;(zu) jeder Zeit her zaman;bei jedem Wetter her havada;jeder weiß (das) (bunu) herkes bilir;du kannst jeden fragen herkese sorabilirsin;jeder von uns (euch) her birimiz (biriniz);jeder, der her kim …;jeden zweiten Tag gün aşırı;jeden Augenblick her an;jedes Mal wenn ne zaman … ise -
12 beliebig
I Adj. any (... you like); (willkürlich) auch arbitrary; jeder beliebige anyone; eine beliebige Menge any amount, as much ( oder many) as you like; MATH.: eine beliebige Größe any size (you like); in beliebiger Reihenfolge in any order; zu jeder beliebigen Zeit at any time (you please); ( nicht) jede beliebige Arbeit annehmen (not to) take any job ( oder work) that comes along; eine beliebige Auswahl treffen (irgendeine) choose anything ( oder whatever) you like; die Anordnung ist beliebig they can be arranged any way at all ( oder any way you like)II Adv. just as you like ( oder one likes etc.); beliebig lang / oft / viele as long / often / many as you like; das kann man beliebig variieren it can be varied at will ( oder any way you like)* * *arbitrary (Adj.)* * *be|lie|big [bə'liːbɪç]1. adjanynicht jede belíébige Zahl — not every number
jeder Beliebige — anyone at all
eine ganz belíébige Reihe von Beispielen — a quite arbitrary series of examples
in belíébiger Reihenfolge — in any order whatever
die Auswahl ist belíébig — the choice is open or free
2. advas you etc likeSie können belíébig lange bleiben — you can stay as long as you like
die Zahlen können belíébig ausgewählt werden — you can choose any number you like
* * *be·lie·big[bɛˈli:bɪç]I. adj any[irgend]eine/jede \beliebige Zahl any number at all [or you like]eine \beliebige Zahl MATH a random numbernicht jede \beliebige Zahl not every number▪ etwas B\beliebiges anything at all▪ jeder B\beliebige anyone at all▪ irgendein B\beliebiger just anybody, fam a. any old Tom, Dick or HarryII. adv\beliebig häufig/lange/spät/viele as often/long/late/many as you like\beliebig klein MATH indefinite smalletw \beliebig verändern to change sth at will* * *1.Adjektiv any2.adverbial as you like/he likes etc.beliebig viele — as many as you like/he likes etc.
* * *jeder beliebige anyone;eine beliebige Größe any size (you like);in beliebiger Reihenfolge in any order;zu jeder beliebigen Zeit at any time (you please);die Anordnung ist beliebig they can be arranged any way at all ( oder any way you like)beliebig lang/oft/viele as long/often/many as you like;das kann man beliebig variieren it can be varied at will ( oder any way you like)* * *1.Adjektiv any2.adverbial as you like/he likes etc.beliebig viele — as many as you like/he likes etc.
wähle eine beliebig große Zahl — choose any number[, as high as] you like
* * *adj.any adj.arbitrary adj. -
13 beliebig
be·lie·big [bɛʼli:bɪç] adjany;[irgend]eine/jede \beliebige Zahl any number at all [or you like];nicht jede \beliebige Zahl not every number;etwas B\beliebiges anything at all;jeder B\beliebige anyone at all;irgendein B\beliebiger just anybody, (fam a.) any old Tom, Dick or Harryetw \beliebig verändern to change sth at will -
14 any
['enɪ] UK / US1. adj1)have you any butter? — haben Sie (etwas) Butter?2)I haven't any money/books — ich habe kein Geld/keine Bücher3) (no matter which) jede (-r, s) (beliebige)4)in any case — in jedem Fall2. pron1)have you got any? — haben Sie welche?2)I haven't any (of them) — ich habe keinen/keines (davon)3)take any of those books (you like) — nehmen Sie irgendeines dieser Bücher3. adv1)do you want any more soup/sandwiches? — möchten Sie noch Suppe/Brote?2)I can't hear him any more — ich kann ihn nicht mehr hören -
15 any
['enɪ] UK / US1. adj1)have you any butter? — haben Sie (etwas) Butter?2)I haven't any money/books — ich habe kein Geld/keine Bücher3) (no matter which) jede (-r, s) (beliebige)4)in any case — in jedem Fall2. pron1)have you got any? — haben Sie welche?2)I haven't any (of them) — ich habe keinen/keines (davon)3)take any of those books (you like) — nehmen Sie irgendeines dieser Bücher3. adv1)do you want any more soup/sandwiches? — möchten Sie noch Suppe/Brote?2)I can't hear him any more — ich kann ihn nicht mehr hören -
16 beliebig
bə'liːbɪçadjcualquiera, arbitrarioI Adjektivcualquiera; jede beliebige Arbeit annehmen aceptar cualquier trabajo; in beliebiger Reihenfolge por el orden que se deseeII Adverba gusto, a voluntadAdjektiv————————Adverb -
17 helst
helst [hɛlst]1. Adv am liebsten, am ehesten;vem som helst ein jeder, wer es auch sei, jeder Beliebige;vad som helst alles (Mögliche);hur som helst wie dem auch sei;gör hur som helst handeln Sie, wie Sie wollen;hur mycket som helst so viel man will; wie viel auch immer;hur stor summa som helst jede (beliebige) Summe;han finner sig i vad som helst er lässt sich alles gefallen;hur fattig som helst wie arm er auch sei;när som helst zu jeder (beliebigen) Zeit, irgendwann; jeden Augenblick;utan någon som helst kostnad ohne irgendwelche Kosten;till vilket pris som helst zu jedem (beliebigen) Preisallra helst som zumal (da) -
18 gewiß
gewiß, I) Adj.: 1) fest, sicher, zuverlässig: certus (bestimmt, zuverlässig). – firmus (fest, zuverlässig). – stabilis (wer od. was nicht wankt [1118] od. weicht; dann – unwandelbar, standhaft; alle v. Dingen u. Pers.). – fidus (worauf man sich verlassen kann, zuverlässig, sicher, v. Pers. u. Dingen, z.B. Romanis pax fida cum Porsenna fuit). – praesens (schnell wirkend, schnell erfolgend, z.B. Arzneimittel, Tod etc.). – exploratus (ausgemacht, keinem Zweifel mehr unterworfen, z.B. Sieg). – status (festgesetzt, keiner Veränderung unterworfen, z.B. Einkommen, reditus). – ein g. Freund, amicus certus, fidus, firmus et stabilis: uns allen ist der Tod g., mors nos omnes manet: es ist bei mir g. (d. i. fest beschlossen), certum est mihi; certum est deliberatumque; stat od. est sententia: stat mihi; auch bl. stat: statutum habeo; alle mit folg. Infin.: seiner Sache g. sein, rem exploratam habere (etw. g. wissen): um seiner Sache gewiß zu sein (schickte er einen Kundschafter ab etc.), ut hac de re certior fieret etc.: ohne seiner Sache g. zu sein, sine certa re.
2) irgend einer, wenn man im allgemeinen eine Bestimmung angeben will, die nicht näher bezeichnet wird: quidam (τίς steht überall da, wo man einen bestimmten Gegenstand im allgemeinen andeuten will, dessen Namen etc. man nicht angeben kann od. will). – certus (unser »namhaft«, steht da, wo der Redende oder Schreibende den bestimmten Gegenstand aus erheblichen Gründen nicht näher bezeichnen will). – nescio qui od. nescio quis (ein gewisser, ich weiß selbst nicht welcher, deutet an, daß der Redende den damit bezeichneten Gegenstand selbst nicht genau bestimmen kann, oft auch mit verächtlichem Nebenbegr.).
II) Adv.: 1) bestimmt, ohne Zweifel: certo (mit Entschiedenheit, mit Bestimmtheit, gibt an, daß der Redende mit seinem Urteil völlig im reinen ist). – liquido (klar, bezeichnet, daß das, was man behauptet etc., als völlig ausgemacht gilt, vor Augen liegt, z.B. dicere [sagen, behaupten]: u. discere [erfahren] ab alqo). – haud dubie. sine ulla dubitatione (ohne Zweifel, ganz gewiß, um die Behauptung, das Urteil des Redenden als keinem Zweifel unterworfen zu bezeichnen). – profecto (fürwahr, in der Tat, dient zur Beteuerung einer Tatsache). – vero (in Wahrheit, bekräftigt den ausgesprochenen Gedanken). – sane (gewiß, weil es bei gesundem Verstande nicht anders gedacht werden kann; dah. sane non – gewiß keineswegs, z.B. res sane non recondita, gewiß sehr klare). – utique (schlechterdings, gewiß, um jede beliebige Aussage mit Zuversicht zu bekräftigen, z.B. res utique inexpertis horrenda). – nimirum (laß dich nicht wundern, natürlich, gewiß, um eine Aussage als offenbar keines Beweises bedürftig darzustellen, z.B. nimirum recte, d. i. gewiß richtig, nämlich: ist diese Behauptung). – saltem (wenigstens, wenn man von dem Höhern zu dem Geringern herabsteigt, zur Beschränkung eines einzelnen Begriffs). – ferme (gewiß, ich wollte wetten etc., bei Zahlen, wie wenn wir sagen: es waren gewiß dreißig). – credo (ich glaube) mit Akk. u. Infin. – wenn nicht... doch gewiß, si non... at saltem; si non... at certe. – etwas g. wissen, certo (pro certo) scire; pro explorato habere alqd; exploratum habeo [1119] alqd od. mihi est alqd: ganz g. wissen, satis pro certo scire: man weiß g., inter omnes constat od. bl. constat (es steht als ausgemachte Sache fest): das Gerücht meldete, daß etc.... niemand wußte es g., fama nuntiabat... auctor erat nemo. – man glaubt gewiß, pro certo creditur: ich glaube g., daß etc., persuasum est mihi od. persuasi mihi. 2) restringierend bekräftigend (= sicher, auf jeden Fall): a) übh. (auch als Antwort): certe. – ganz g., certe quidem od. quidem certe. – b) ironisch, um anzuzeigen, daß man an etw. zweifelt: certe; quidem certe, z.B. diesem gewiß vertraust du dein Leben an? huic quidem certe vitam tuam committis?
-
19 ἄλλοθεν
ἄλλοθεν, anders woher; häufig ἄλλοϑεν ἄλλος, der eine von hier, der andere von dort, von, auf verschiedenen Seiten, mit dem plur. verbi, Hom. z. B. Iliad. 9, 311 Od. 9, 401. 18, 231; – ebenso Aesch.; ἄλλη ἄλλοϑεν λαμπὰς ἀνίσ γει Ag. 92; Soph. ἄλλοϑεν ἄλλαι O. R. 183 ch., Theocr. 1, 34. 25, 70; Plat. Conv. 215 a, Xen. Hell. 2, 3, 23 u. sonst. Auch ποϑὲν ἄλλοϑεν, irgendwo anders her, Od. 5, 490. 7, 52; Plat. Legg. VI, 758 b; Isocr. 4, 1. 33; ἄλλ. όποϑενοῦν, auf jede beliebige andere Weise, Plat. Gorg. 512 a Legg. V, 738 c; Xen. Cyr. 6, 1, 16; ἄλλοϑεν οὐδαμόϑεν, aus keinem andern Orte, Mem. 3, 3, 12; – τῶν Ἑλλήνων Plat. Legg. IV, 707 e. – Auch ἄλλοϑε, Theocr. 9, 6.
-
20 любая клавиша
adjeng. jede beliebige Taste
См. также в других словарях:
jede beliebige — jede beliebige … Deutsch Wörterbuch
jede(r, -s) (beliebige) — jede(r, s) (beliebige) … Deutsch Wörterbuch
jede — je|de [ je:də]: vgl. ↑ jeder. * * * je|de(r, s) 〈Indefinitpron.〉 I 〈substantiv. gebraucht〉 Sy 〈veraltet〉 jegliche(r, s); Ggs keine(r, s) 1. jede(r … Universal-Lexikon
Cutting Stock Problem — Das eindimensionale Zuschnittproblem (engl. one dimensional cutting stock problem) ist ein schweres ganzzahliges lineares Optimierungsproblem mit dem Ziel, eindimensionale Teile in vorgegebenen Bedarfszahlen aus möglichst wenig Stücken Material… … Deutsch Wikipedia
Eindimensionales Zuschnittproblem — Das eindimensionale Zuschnittproblem (engl. one dimensional cutting stock problem) ist ein schweres ganzzahliges lineares Optimierungsproblem mit dem Ziel, eindimensionale Teile in vorgegebenen Bedarfszahlen aus möglichst wenig Stücken Material… … Deutsch Wikipedia
Zuschnittproblem — Das eindimensionale Zuschnittproblem (engl. one dimensional cutting stock problem) ist ein schweres ganzzahliges lineares Optimierungsproblem mit dem Ziel, eindimensionale Teile in vorgegebenen Bedarfszahlen aus möglichst wenig Stücken Material… … Deutsch Wikipedia
Zuschnittsproblem — Das eindimensionale Zuschnittproblem (engl. one dimensional cutting stock problem) ist ein schweres ganzzahliges lineares Optimierungsproblem mit dem Ziel, eindimensionale Teile in vorgegebenen Bedarfszahlen aus möglichst wenig Stücken Material… … Deutsch Wikipedia
Dimensionsanalyse — Die Dimensionsanalyse ist ein mathematisches Verfahren, um das Zusammenspiel physikalischer Größen bei Naturphänomenen zu erfassen, ohne die einem physikalischen Vorgang zugrundeliegende Formel oder eine exakte Gesetzmäßigkeit zu kennen. Ihre… … Deutsch Wikipedia
Ex falso quodlibet — Ex falso quodlibet, eigentlich ex falso sequitur quodlibet (lat., aus Falschem folgt Beliebiges), abgekürzt zu „e.f.q.“, eindeutiger ex contradictione sequitur quodlibet (lat., aus einem Widerspruch folgt Beliebiges), bezeichnet im engeren Sinn… … Deutsch Wikipedia
Ex contradictione sequitur quodlibet — Ex falso quodlibet, eigentlich ex falso sequitur quodlibet (lat., aus Falschem folgt Beliebiges), abgekürzt zu „e.f.q.“, eindeutiger ex contradictione sequitur quodlibet (lat., aus einem Widerspruch folgt Beliebiges), bezeichnet im engeren Sinn… … Deutsch Wikipedia
Ex falso sequitur quodlibet — Ex falso quodlibet, eigentlich ex falso sequitur quodlibet (lat., aus Falschem folgt Beliebiges), abgekürzt zu „e.f.q.“, eindeutiger ex contradictione sequitur quodlibet (lat., aus einem Widerspruch folgt Beliebiges), bezeichnet im engeren Sinn… … Deutsch Wikipedia